Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Ich bin Ariel Scharon أنا أرييل شارون
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Qamus
Laha Maraya
Übergangsritus
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Deutschlernen mit Bildern - In der Stadt
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Das Versprechen-A العهد
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Café der Engel
Das Gedächtnis der Finger
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Der Baum des Orients
Reise, Krieg und Exil
Weniger als ein Kilometer
Messauda
Das Herz liebt alles Schöne
Aleppo literarisch
Und ich erinnere mich an das Meer
Azazel/deutsch
Der Mut, die Würde und das Wort
sairan ala alhalam سيرا على الأحلام
Wurzeln schlagen
Der verzweifelte Frühling
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Unsichtbare Brüche A-D
Tagebücher eines Krieges
Kurz vor dreissig, küss mich
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Ankunft
Mit dem Taxi nach Beirut
Die Wände zerreissen
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Unsichtbare Brüche 

