Widad Nabis Gedichte handeln von der unergründlichen Liebe, dem Zurückblicken auf die Vergangenheit, dem Suchen nach dem Zuhause.
Offen feministisch gibt die Lyrikerin einen Einblick in ihre Identität als Frau und Mutter. Gewohnt persönlich und nahbar verarbeitet sie in ihren Gedichten auch ihre Erfahrungen mit Krankheit und Leid.
Die Kontaktaufnahme mit anderen Kulturen und Sprachen, welche Widad Nabis Werke auszeichnet, wird ausgedrückt durch den Versuch eines literarischen Dialoges mit den bedeutendsten Dichtern und Autoren der Literaturgeschichte, wie Paul Celan und Ingeborg Bachmann. Literatur und Sprache als Mittel der Grenzüberschreitung ist eines der Kernmerkmale ihrer Arbeit.
Leseprobe:
Neues Wörterbuch
Exil ist
ein Museum der Tränen
immergrüne Bäume
Erinnerungen, Gelächter
das Lachen alter Gefährten
das Zuhause
der Salzgehalt im Bauch des Meeres
Liebe
Gebeine von Liebenden
aufbewahrt in einem Essigglas
das Vergessen.

Dunkle Wolken über Damaskus
Kraft كرافت
Das Geschenk, das uns alle tötete
Mit den Augen von Inana
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Mariam und das Glück
die Kunst des Krieges-فن الحرب
sairan ala alhalam سيرا على الأحلام
Disteln im Weinberg
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Dinge, die andere nicht sehen
Damit ich abreisen kann
Siddharta سدهارتا
Der Spaziergang مشوار المشي
Schreiben in einer fremden Sprache
Azazel/deutsch
Sutters Glück سعادة زوتر
Café Dunya
Montauk/Arabisch
The Girl Who Didn't Like Her Name البنت التي لا تحب اسمها
Die dunkle Seite der Liebe-arabisch
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Die dumme Augustine/Arabisch
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Algerien- ein Land holt auf!
Arabesquen
Die Trauer hat fünf Finger
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre 

