Ein Syrer und ein Deutscher erzählen
Der Zeit-Reporter Henning Sussebach, seine Frau und deren zwei Kinder haben im Dezember 2015 das Arbeitszimmer geräumt und dem aus Syrien geflohenen Studenten Amir Baitar Obdach gewährt. Der Alltag beider Seiten ist seitdem voller Fragen: Dürfen sich die Eltern vor den Augen ihrer Kinder küssen, auch wenn der Gast das seltsam findet? Wie soll ein Muslim in einem engen Gästebad die rituelle Reinigung vollziehen? Und kann die Familie sonntags «Tatort» gucken, wenn zeitgleich auf Al Jazeera von Gräueltaten in Syrien berichtet wird? Die Eltern und Kinder staunen, als der Gast ihr Haus mit seiner Mekka-App vermisst. Und Baitar versteht nicht, dass in der Familie die Frau mit dem Auto zur Arbeit fährt und der Mann das Fahrrad nimmt.
Baitar und Sussebach erzählen in diesem Buch, wie das Zusammenleben funktioniert. Offen und schonungslos berichten sie von Erfahrungen, Missverständnissen und Einsichten. Mal beziehen sich die Autoren aufeinander, mal sind sie ganz bei sich, mal sind sie sich einig, mal uneins. So entsteht ein Dialog voll unbequemer Wahrheiten, unerwarteter Komik und ermutigender Gedanken. Das ist amüsant, überraschend und immer erhellend. Gemeinsam machen die Autoren eine gesellschaftliche Aufgabe auf eine persönliche, sehr berührende Weise greifbar. Man bekommt eine Ahnung davon, wie sie gelingen kann, die Integration – wie „wir das schaffen“ können.
«Ich habe manchmal auch Angst angesichts dessen, was gerade auf der Welt passiert. Ich würde lügen, wenn ich sagte, Integration sei ein Selbstläufer. Vor allem aber bin ich ernüchtert angesichts derer, die sich von ihren Sorgen lähmen lassen. Die maulen statt machen. Die vom Scheitern quatschen, während sie zum Gelingen beitragen könnten. Warum vermitteln all jene, die jetzt Angst um unsere westlichen Werte haben, genau diese Werte nicht?! Wann, verdammt, war die Chance zu einer Neuerfindung der Welt grösser als jetzt?»

Auf der Couch in Tunis
Der Husten, der dem Lachen folgt
Die Sandburg
Ein gutes neues Jahr كل عام و أنتم بخير
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Laha Maraya
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Die Welt der Frau D-E
Zeichnen mit Worten
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Die Traditionelle kurdische Küche
Erste arabische Lesestücke A-D
die Syrische Braut
Marokkanische Sprichwörter
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Fünfter sein-A-D
Learning Deutsch
Wer den Wind sät
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Tauq al-Hamam
Der Weg nach Mekka
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Der Syrien-Krieg, Lösung eines Weltkonflikts
Kairo 678
Marias Zitronenbaum
Usrati, Farid und der störrische Esel
50 Jahre marokkanische migration
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Islam verstehen
Vrücktwerden durch die Liebe ist weise
Traumland Marokko
Schweiz - Switzerland - Suisse - Svizzera
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
In der Kürze liegt die Würze
Auf der Flucht
Der Gesendte Gottes
Second Life
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Im Aufbruch 


