حراس الهواء
بطلة الرواية مترجمة فورية في إحدى السفارات. ومن طبيعة عملها أن تتلقّى العديد من طلبات اللجوء إلى تلك الدولة. ومعظم طالبي اللجوء مضطهدون في بلادهم حيث الأنظمة القمعية تمارس التهديد والوعيد، وتوقع أفظع أنواع التعذيب وتكبت الحريات والأنفاس ويمارس فيها أصحاب النفوذ مهمات حراس الهواء
297 Seiten, Brosch.

Doma wad Hamed دومة و حامد
die Mandelbäume sind verblutet
Das Mädchen, das ihren Namen nicht mag-arabisch
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
laylat mrsset bialnujum ليلة مرصعة بالنجوم
Hocharabisch Wort für Wort
Das heulen der Wölfe
Wie spät ist es?
Nullnummer-arabisch
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Kurz vor dreissig, küss mich
Ziryabs Reise Von Bagdad nach Cordoba
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Gottes blutiger Himmel
Bilibrini-Auf dem Bauernhof
Die Traditionelle kurdische Küche
Arabische Buchstaben حروفي
Tief durchatmen خذ نفسا عميقا
Loujains Träume von den Sonnenblumen
Lisan Magazin 13/14
Der Koch الطباخ
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Wer hat mein Eis gegessen?
Hikayat alghmmaz حكايات الغماز
Orientalische Vorspeisen
Wer den Wind sät
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
lahu alilah alsaghir لهو الإله الصغير
Wörter-Domino: Unterwegs
Der Prophet
Die Farbe von Sandelholz
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie
Musik für die Augen
Fikrun wa Fann 104
Die Genese des Vergessens
Usrati, Der Löwe und die Maus
Die alte Frau und der Fluss السبيليات
Die Engel von Sidi Moumen
Ein Match für Algerien
Apricots Tomorro
Der Rabe, der mich liebte
Eine fatale Sprayaktion
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Bandarschah
Hinter dem Paradies
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Die Sandburg
Die Frauen von al-Basatin
Bauchtanz
Der Syrien-Krieg, Lösung eines Weltkonflikts
laha maraya-Arabisch
Hakawati al-lail 

