Verlags Info:
وحيدًا، كما أنا دومًا، لا أدخل من الأبواب المغلقة. يهدّني خروجي والأقمار في الليالي التي من نحاس مدلّاة على بوّابات دمشق. دمشق هاوية الانتظار وأسوار البلّور
قريبًا من رائحة نسائها وبول رجالها، قريبًا من آخر انهداماتها، أقعى أمام بوّاباتها كابن آوى نسيته الوحشة واستبدّ به الشوق لعواء الذئاب الآن. الآن دمشق تشطرني
ابن الصدى أنت
يأتيني صوت أمي المخاتل من آخر المدى، المدى المفتوح على احتمالات المعجزة التي تبخّرت من بين أثواب أمي العارية تحت ضوء القمر، ورجال الملك يصطادون السمك ويبعثرون رصاصهم على أسراب الطيور العابرة فتتساقط بين أحضان الفلّاحات المنتشرات في الحقول. طيور حمام برّي، طيور حجل من دون مناقير، من دون عيون وبأجنحة مظلمة فقط. رجال الملك يبحثون عن الرصاص الفارغ، عن درب أمي وحبل سرّتي ويتابعون الصيد والتدخين والكفر وقذف المنيّ إلى مياه النهر
صوت أمي المختلط بصرير أبواب دمشق التي لم تفتح لي يناديني
انتظر سبعة قرون

Eine Hand voller Sterne يد ملأى بالنجوم
Dass ich auf meine Art lebe
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Azazel/deutsch
Im Schatten der Gasse A-D
Die Wände zerreissen
Im Aufbruch
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Paradise
Yara tataalam allatafeh يارا تتعلم اللطافة
Weltbürger
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Utopia - Arabisch
Laha Maraya
So klingt das Land von 1001 Nacht
Vergessene Küsten سواحل منسية
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
The Forty Rules of Love قواعد العشق الأربعون
Tell W.
Bärenlied أغنية الدب
Der verzweifelte Frühling
Stiller شتيلر
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد 

