Verlags Info:
وحيدًا، كما أنا دومًا، لا أدخل من الأبواب المغلقة. يهدّني خروجي والأقمار في الليالي التي من نحاس مدلّاة على بوّابات دمشق. دمشق هاوية الانتظار وأسوار البلّور
قريبًا من رائحة نسائها وبول رجالها، قريبًا من آخر انهداماتها، أقعى أمام بوّاباتها كابن آوى نسيته الوحشة واستبدّ به الشوق لعواء الذئاب الآن. الآن دمشق تشطرني
ابن الصدى أنت
يأتيني صوت أمي المخاتل من آخر المدى، المدى المفتوح على احتمالات المعجزة التي تبخّرت من بين أثواب أمي العارية تحت ضوء القمر، ورجال الملك يصطادون السمك ويبعثرون رصاصهم على أسراب الطيور العابرة فتتساقط بين أحضان الفلّاحات المنتشرات في الحقول. طيور حمام برّي، طيور حجل من دون مناقير، من دون عيون وبأجنحة مظلمة فقط. رجال الملك يبحثون عن الرصاص الفارغ، عن درب أمي وحبل سرّتي ويتابعون الصيد والتدخين والكفر وقذف المنيّ إلى مياه النهر
صوت أمي المختلط بصرير أبواب دمشق التي لم تفتح لي يناديني
انتظر سبعة قرون

Stadt der Hoffnung كفر ناحوم
Warten
Asirati Alburj
Der Spaziergang مشوار المشي
Der Tod ist ein mühseliges Geschäft
Der verzweifelte Frühling
Ana, Hia wal uchrayat
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
99 zerstreute Perlen
Zahra kommt ins Viertel
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Mit den Augen von Inana
Arabisch für den Alltag
Aeham Ahmad & Friends CD
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch 


