Verlags Info:
وحيدًا، كما أنا دومًا، لا أدخل من الأبواب المغلقة. يهدّني خروجي والأقمار في الليالي التي من نحاس مدلّاة على بوّابات دمشق. دمشق هاوية الانتظار وأسوار البلّور
قريبًا من رائحة نسائها وبول رجالها، قريبًا من آخر انهداماتها، أقعى أمام بوّاباتها كابن آوى نسيته الوحشة واستبدّ به الشوق لعواء الذئاب الآن. الآن دمشق تشطرني
ابن الصدى أنت
يأتيني صوت أمي المخاتل من آخر المدى، المدى المفتوح على احتمالات المعجزة التي تبخّرت من بين أثواب أمي العارية تحت ضوء القمر، ورجال الملك يصطادون السمك ويبعثرون رصاصهم على أسراب الطيور العابرة فتتساقط بين أحضان الفلّاحات المنتشرات في الحقول. طيور حمام برّي، طيور حجل من دون مناقير، من دون عيون وبأجنحة مظلمة فقط. رجال الملك يبحثون عن الرصاص الفارغ، عن درب أمي وحبل سرّتي ويتابعون الصيد والتدخين والكفر وقذف المنيّ إلى مياه النهر
صوت أمي المختلط بصرير أبواب دمشق التي لم تفتح لي يناديني
انتظر سبعة قرون

Marias Zitronenbaum
Sanat ar-Radio
Rette den Planeten! Recycling أنقذوا الأرض- اعادة التدوير
Das Herz liebt alles Schöne
Die Wände zerreissen
Tanz der Verfolgten
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Der Prophet
Liebesgeschichten قصص حب
Ich kann nicht alleine wütend sein
The Flea Palace قصر الحلوى
mit zur Sonne blickenden Augen
Jeder Tag ein Festtag
Sarmada
Laha Maraya
Weltbürger
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
40 Geschichten aus dem Koran
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Black Milk حليب أسود
Lulu
Heidi- Peter Stamm هايدي
Beirut Noir بيروت نوار
Übers Meer-Poem mediterran
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Gegen die Gleichgültigkeit
Der Dreikäsehoch in der Schule
Always Coca-Cola
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Hakawati al-lail حكواتي الليل 


