Verlags Info:
لا، هذه ليست حكايتي. إنها حكاية جدار قرر أن يختارَني شاهدا على ما يقول ويفعل […] لقد أعطاني الجدار صفاتي وألقابي كلها منذ بداية المشوار، في المخيم، على هامش المدينة، في السجن، وفي قلب امرأة أو على أطرافه
أنا صوت هذا الجدار وهكذا قّرر أن يتكلم
كتبت ملتزما بما أملاه علي وحسب قوانين تَخصه وحده […] كتبت بِلا معالجات لغوية، سوى تلك التي عانى منها الجدار وأصر على تدويرها؛ وكتبت لِأن القراءة في زمن الشح صارت فعلا جبانا
أتمنى لك ــــــ لك قراءة وعرة

Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Islam verstehen
Leib und Leben جسد و حياة
Jumhuriat-Ka-ann جمهورية كأن
fragrance of Iraq عبير العراق
Wer hat mein Eis gegessen? BOX
Der parfümierte Garten
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Göttliche Intervention
Es reicht! Nahost suche nach einer Zukunft
Montauk/Arabisch
Rebellin
Geschwätz auf dem Nil A-D
Das gefrässige Buchmonster
Bestimmt wird alles gut حتما الغد أفضل
Fikrun wa Fann 98
Quelle der Frauen
Mit den Augen von Inana
Hinter dem Paradies, Arabisch 




