Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Die Bäume streifen durch Alexandria
Ein Raubtier namens Mittelmeer
Und ich erinnere mich an das Meer
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Lisan Magazin 3
Lisan Magazin 10
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Die Arabische Alphabet
Wurzeln schlagen
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Das kreischende Zahnmonster
Hard Land الأرض الصلبة
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Ich bin Ariel Scharon
Wer hat mein Eis gegessen?
Der lange Winter der Migration
Gedächtnishunde
Lisan Magazin 9
Der Atem Kairos
Asirati Alburj
Samla
Das Haus ohne Lichter
im Glas Reste von vorgestern في الكأس بقايا من قبل أمس
Das Rätsel der Glaskugel
Les 50 Noms de L amour A-F
Rebellische Frauen نضال النساء
Das Meer gehörte einst mir
Stein der Oase
Kardamom-Liederbuch für Kinder حب الهال
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch 

