Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Tunesisches Kochbuch
Le piège
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Coltrane كولترين
Fikrun wa Fann 96
Der Bonbonpalast-arabisch
Frauen in der arabischen Welt
Der Prophet, der Narr, Der Wanderer
Die Sinnsprüche Omar des Zeltmacher
Das trockene Wasser
Kleine Träume
La leçon de la fourmi
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Liliths Wiederkehr
Erzähl uns vom Reichtum der Natur
Damit ich abreisen kann
Was weisst du von mir
Lisan Magazin 3
Die gestohlene Revolution
Das heulen der Wölfe
Die Flügel meines schweren Herzens
Ich tauge nicht für die Liebe
Sains Hochzeit
Die riesige Wassermelone البطيخة العملاقة
Die Traditionelle kurdische Küche
Aleppo literarisch
Die Reise des Granadiners
Das Versprechen-A العهد
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch 

