Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Stein der Oase
Die Genese des Vergessens
Nullnummer-arabisch
Heidi- Peter Stamm هايدي
Maimun
Die Geheimnisse der vier Derwische
Stiller شتيلر
Der Tod ist ein mühseliges Geschäft
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Otto- die kleine Spinne
Das Versprechen-A العهد
Hard Land الأرض الصلبة
Heidi-Arabisch
Die Wut der kleinen Wolke
Second Life
Zoe und Theo in der Bibliothek
Deine Angst - Dein Paradies
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Barakah Meets Barakah
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch 

