Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Der Kluge Hase
Andere Leben
Die Sonne von Tabriz
Le chien reconnaissant
Die Frauen von al-Basatin
Die Reise des Granadiners
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Azazel/deutsch
Die Trauer hat fünf Finger
Umm Kulthum
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Islam verstehen
Aleppo - Ein Krieg zerstört Weltkulturerbe
Le lapin indocile
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Tanz der Verfolgten
Weg sein - hier sein
Das gefrässige Buchmonster
Die besten Rezepte Tajine vegetarisch
Fikrun wa Fann 96
Dhofar-Land des Weihrauches 

