Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Die Frauen von al-Basatin
Barakah Willkommen bei den Jabaliya-Beduinen بركة
Liebesgeschichten قصص حب
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Von Null Ahnung zu etwas Arabisch
das wasser - behausung des durstes الماء - مأوى العطش
Das heulen der Wölfe
Ebenholz
mit zur Sonne blickenden Augen
Sains Hochzeit
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
Denkst du an meine Liebe?
malmas al dauo ملمس الضوء
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Drohne طائرة درون تضئ فوق رأسي
Le chien reconnaissant
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Cold War, Hot Autumn
Stiller شتيلر
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Thymian und Steine
Und die Hände auf Urlaub
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Lucky Luke-der weisse Kavalier لاكي لوك الفارس الأبيض
Kairo im Ohr
La leçon de la fourmi
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Die Genese des Vergessens
Weihrauch-Der Duft des Himmels 

