Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Das Herz liebt alles Schöne
Ali, Hassan oder Zahra?
Blaue Karawane, entlang der Seidenstrasse
Kindheit auf dem Lande
Hier wohnt die Stille
Geschichte einer Stadt
Jasmin
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Rückkehr in die Wüste
Das Marokkanische Kochbuch
Der Berg der Eremiten
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Ebenholz
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Und die Hände auf Urlaub
Rebellin
Wenn sie Mütter werden ...
Gottes blutiger Himmel
Dance of Egypt
Der geheimnisvolle Brief
1001 Nacht
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Robert - und andere gereimte Geschichten
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
1001 Buch. Die Literaturen des Orients
Arabischer Frühling
Lenfant courageux
Zeichnen mit Worten
Mariam und das Glück
Das Rätsel der Glaskugel لغز الكرة الزجاجية
Der Prophet gilt nichts im eigenen Land
ein Tag mit Papa يوم مع بابا
Weihrauch-Der Duft des Himmels 

