Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Ahlam Rajul Naschiet أحلام رجل نشيط
Das ist meine Geschichte
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
1001 Nacht
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Shemm en Nassim
Nächstes Jahr in Bethlehem
Als das Kamel Bademeister war
Morgen ein Anderer
Kubri AlHamir, Arabismen
Alles, was wir uns nicht sagen
Syrisches Kochbuch
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Al Masdar
Der kleine Prinz, Comics الأمير الصغير
akalet at-Turab أكلة التراب
Orientalisch-mittelalterliche Küche
Windzweig
Traumland Marokko
Asterix und Kleopatra
Das kreischende Zahnmonster
Die Königin und der Kalligraph
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Das Geständnis des Fleischhauers
Die Flügel meines schweren Herzens
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Weihrauch-Der Duft des Himmels 

