Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Rebellische Frauen نضال النساء
Nullnummer-arabisch
Arabische Buchstaben حروفي
La leçon de la fourmi
Zoe und Theo in der Bibliothek
Denkst du an meine Liebe?
Fikrun wa Fann 93
Kraft كرافت
Oh wie schön ist Fliegen
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Jeder Tag ein Festtag
Das gefrässige Buchmonster
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Liebe verwandelt die Wüste in einen duftenden Blumengarten
Schicksal Agadir
Azazel/deutsch
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
Das Rätsel der Glaskugel
Deine Angst - Dein Paradies
Midad 

