Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Und brenne flammenlos
Bärenlied أغنية الدب
Arabischer Frühling
Rückkehr in die Wüste
Dhofar-Land des Weihrauches
Christ und Palästinenser
Innenansichten aus Syrien
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Heidi- Peter Stamm هايدي
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Le lapin indocile
Libanon Im Zwischenland
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
fragrance of Iraq عبير العراق
Ein Gesicht, auf dem Minze wuchs وجه نبت عليه النعنع
Wenn sie Mütter werden ...
Hinter dem Paradies
Mariam und das Glück
Lisan Magazin 3
Das Geständnis des Fleischhauers
Karnak Cafe
Midad 

