Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Leib und Leben جسد و حياة
Das Hausboot am Nil
Zeit der Nordwenderung
Cold War, Hot Autumn
Bandarschah
Die Trauer hat fünf Finger
Heidi-Arabisch
Die Frauen von al-Basatin
Zieh fort aus deiner Heimat
Berührung
Zoe und Theo in der Bibliothek
Yara taqul schukran يارا تقول شكرا
Worte für die kalte Fremde
Märchen aus Malula
Apricots Tomorro
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Le piège
Kulturelle Selbstbehauptung in der zeitgenössischen palästinensi
Frieden im Islam
Krawattenknoten
Das Tor zur Sonne
Der verdammte Flüchtling فصل من السيرة الذاتية لعاشق
Das Rätsel der Glaskugel
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
La paresse
Alzheimer
Midad 

