Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Das Tor zur Sonne
Das Auge des Katers
Kairo Kater
Der Schoss der Leere
Weg sein - hier sein
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Eine Handvoll Datteln
tadribat schaqah تدريبات شاقة على الاستغناء
Hakawati al-lail
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Der Bonbonpalast-arabisch
Sophia صوفيا
Die ganze Geschichte, A-D
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Dinge, die andere nicht sehen
Hinter dem Paradies
Krawattenknoten
Eine Nebensache
Und brenne flammenlos
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Zeit der Nordwenderung
Hannanacht
Die verzauberte Pagode
Frauen in der arabischen Welt
Le chien reconnaissant
Die Genese des Vergessens
Business-knigge für den Orient 

