Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Frieden im Islam
die Syrische Braut
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Reiseführer Venedig-arabisch
Mit dem Taxi nach Beirut
Lisan Magazin 9
Lisan Magazin 13/14
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
99 zerstreute Perlen
Es gibt eine Auswahl
Hinter dem Paradies
Mausem Al-Hidjra ila Asch-schamal موسم الهجرة الى الشمال
Kairo Kater
Geschichte einer Stadt
Umm Kulthum
Lenfant courageux
Business-knigge für den Orient 

