Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Der Spaziergänger von Aleppo
Im Schatten der Gasse A-D
Aleppo - Ein Krieg zerstört Weltkulturerbe
Alzheimer
Sains Hochzeit
Azazel/deutsch
Die Wände zerreissen
Das Tor zur Sonne
La leçon de la fourmi
Der Nachtreisende
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Die Feuerprobe
Dhofar-Land des Weihrauches
Willkommen in Kairo
Die Frauen von al-Basatin
Das elfte gebot
Der Araber von morgen-Band 1
Fikriyah فكرية
Ankunft
Authentisch ägyptisch kochen
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Salt of this Sea - Das Salz dieses Meeres
Dinge, die andere nicht sehen
Vegetarisch kochen-libanesisch
Das Geschenk, das uns alle tötete
Sutters Glück سعادة زوتر
Übers Meer-Poem mediterran
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Hier wohnt die Stille
Fikrun wa Fann 105
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Heidi هادية
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Rebellische Frauen نضال النساء
Was weisst du von mir
Verwurzelt im Land der Olivenbäume 

