Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Frieden im Islam
die Syrische Braut
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Reiseführer Venedig-arabisch
Mit dem Taxi nach Beirut
Lisan Magazin 9
Lisan Magazin 13/14
Lernheft für die Arabische Kalligraphie, A-E-F
Café der Engel
Die Wut der kleinen Wolke
Zeit der Nordwenderung
Die Bäume streifen durch Alexandria, الأشجار تمشي في الإسكندرية
Luftballonspiele
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Sains Hochzeit
Der Kaffee zähmt mich
Ich wollt, ich würd Ägypter
Star Wars-ICH BIN EIN JEDI أنا جيداي
Locanda Beer al-Watawiet لوكاندة بير الوطاويط
Verwurzelt im Land der Olivenbäume 

