Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Umm Kulthum
Alzheimer
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
DVD-Mythos Henna
Nachts unterm Jasmin
mit zur Sonne blickenden Augen
Arabesken der Revolution
Das gefrässige Buchmonster
Die Revolution des 17. Oktober Ursachen
Der Spiegel
Deine Angst - Dein Paradies
Azazel/deutsch
Bayt al-Kiritlieh بيت الكريتلية
Liliths Wiederkehr
Muslimun wa Ahrar
Ich und Ich أنا و أنا
Das kreischende Zahnmonster
Ich erinnere mich, Beirut
Unser Körper الجسم
Das Rätsel der Glaskugel
Heimatlos mit drei Heimaten
Die neuen arabischen Frauen 

