Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Meistererzählungen السقوط
entgegengesetzten Richtung عكس الاتجاه
Liebesgeschichten قصص حب
Postkartenserie Kalligraphie
Mythos Henna
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Suche auf See
Lenfant courageux
Dinge, die andere nicht sehen
kafa nuhafizu كيف نحافظ على سلامة عقولنا
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Persepolis برسيبوليس
Als das Kamel Bademeister war
Mein arabisches Tier-Alphabet
Der wunderbarste Platz auf der Welt-A-D
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Wadjda
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Der Mut, die Würde und das Wort
Zoe und Theo versorgen die Tiere 

