Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Dass ich auf meine Art lebe
Second Life
Wenn sie Mütter werden ...
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Liliths Wiederkehr
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
Aleppo literarisch
Und die Hände auf Urlaub
Mein arabisches Tier-Alphabet
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Das gefrässige Buchmonster
Arabischer Frühling
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Arabische Weisheiten- vom Zauber alter Zeiten
Und brenne flammenlos
Der Aufstand
Die Literatur der Rebellion
Fikrun wa Fann 98
Das heulen der Wölfe
Ich tauge nicht für die Liebe
Adam
Heimatlos mit drei Heimaten 

