Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Christ und Palästinenser
Dhofar-Land des Weihrauches
Deutsch, Sprach Lernprogramm für arabisch sprechende
Kindheit auf dem Lande
Mit den Augen von Inana 2
Die Königin und der Kalligraph الملكة و الخطاط
Der brennende Eisberg
Die Araber
Bauchtanz, Harmonie und Sinnlichkeit
Gebetskette-Türkis/Grau
Denkst du an meine Liebe?
Das heulen der Wölfe
Nachtlicht mit "Allahu Akbar" Kalligraphie
Business-Knigge: Arabische Welt 

