Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Scharfe Wende-Arabisch
Satin rouge
Syrisches Kochbuch
Was weisst du von mir
Ali, Hassan oder Zahra?
Snooker in Kairo-Arabisch
Der Islam im Mittelalter
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Zeit der Nordwenderung
Mehr als Kochen طهي و أكثر
Das Geschenk, das uns alle tötete
Café der Engel
Algerien- ein Land holt auf!
Hanna Diabs Zimmer غرفة حنا دياب
Ubload yopur own Donkey
Frauenpower auf Arabisch 

