Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Lisan Magazin 9
Das unsichtbare Band ميثاق النساء
Der Hundertjährige Krieg um Palästina
Blaue Karawane, Nach Mesopotamien /CD
mit zur Sonne blickenden Augen
Harry Potter, Set 1-7, Arabisch
Prinzessin Sharifa und der mutige Walter
Schreiben in einer fremden Sprache
Heidi, Hörbuch CD
Karakand in Flammen
Messauda
Thymian und Steine
Tunesisches Kochbuch
Der Regenbogenfisch, Deutsch-Arabisch
Glaube unter imperialer Macht
Al-Lathina massahim as-Sehr-Arabisch
Let’s Talk About Sex, Habibi
Die Sonne von Tabriz
Ich wollt, ich würd Ägypter
Eine Handvoll Datteln
Wörterbuch der Studenten, D/A
Sains Hochzeit
17x12cm-Mushaf at-Tajweed مصحف التجويد
Midad
Mit Ohnmacht verkleidet gehe ich aus
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur /CD
Imraah امرأة
Es bringt der Papagei den Hund zur Raserei, شوقي و أنا A-D
Die wunderbare Reise des Prinzen Mustafa
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Asterix und Kleopatra
L' Occupation الاحتلال
Der Bonbonpalast-arabisch
Heuschrecke und Vogel-Tunesische Volkserzählungen
Die Literatur der Rebellion 

