Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Fikrun wa Fann 98
Das Herz liebt alles Schöne
Der kleine Prinz - Arabisch-Algerisch
Eine Handvoll Datteln
Der Hundertjährige Krieg um Palästina
Laha Maraya
Die Königin und der Kalligraph
Der Araber von morgen-Band 1
Fikrun wa Fann 102
Der entführte Mond
Willkommen in Kairo
Anton Grübel und der Schatz der Kalifen
Das Tor zur Sonne
Lisan Magazin 11
Das Notizbuch des Zeichners
Sprechende Texte
Karnak Cafe
Usrati, Der Löwe und die Maus
Lisan Magazin 7
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Asirati Alburj
Das kleine Farben-Einmaleins
Glaube unter imperialer Macht 

