Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Barakah Meets Barakah
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Salam Mirjam
Das gefrässige Buchmonster
Das Buch von der fehlenden Ankunft
Jungfrauen Gräben خنادق العذراوات
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Auf dem Nullmeridian
Zail Hissan ذيل الحصان
Halb Vogel bin ich, halb Baum, A-D
Der Vogel zweifelt nicht am Ort, zu dem er fliegt
Loujains Träume von den Sonnenblumen
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Die Nachtigall Tausendtriller
Second Life
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Azazel/deutsch
Der Prophet-Graphic Novel
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Dass ich auf meine Art lebe
die Wanderer der Wüste
Auf der Flucht 




