Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Schmetterlinge der Poesie فراشات الشعر
Gegen die Gleichgültigkeit
Der Schelm vom Besporus
Reise, Krieg und Exil
Die Wände zerreissen
Warum hast du das Pferd allein gelassen?
Jeden Tag blättert das Schicksal eine Seite um
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Und ich erinnere mich an das Meer
Tim und Struppi und das Geheimnis der Einhorn تان تان وسر الخرتيت
Gaza
Tim und Struppi: Der Schatz Rackhams des Roten تان تان وكنز القرصان الاحمر
Fünfter sein-A-D
One Way Ticket. Reise ohne Rückkehr
Leonard -A-D
Die ganz besonders nette Strassenbahn-A-D
Sonne und Mond: Wie aus Feinden Freunde wurden
Cellist عازف التشيللو
Der Prüfungsausschuss
Luftballonspiele
Tanz der Verfolgten 




