Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Tagebücher eines Krieges
Garten der illusion
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Das elfte gebot
Heidi-Arabisch
Vogeltreppe zum Tellerrand
Le bûcheron et le perroquet
Es war einmal ein glückliches Paar
Hakawati al-lail
Orientalisch-mittelalterliche Küche
Der Prophet-Graphic Novel
One Way Ticket. Reise ohne Rückkehr
Schweizerischer Sommer صيف سويسري
Der Tunnel النفق في نهاية الضوء
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Gebetskette -schwarz
Der Bonbonpalast-arabisch
Ash, Needle, Pencil, and Match رماد و إبرة وقلم رصاص وعود ثقاب
Fikrun wa Fann 103
Heidi هادية
Der Prophet
Lisan Magazin 13/14
Die Engel von Sidi Moumen
Vom jungen Mädchen, dem Bräutigam und der Schlange
Wenn sie Mütter werden ... 

