Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Die Sandburg
Weltküche Arabien
Traumland Marokko
Zeit
Der Gesendte Gottes
Geboren zu Bethlehem
Operation Dandon, Afrikanische Trommel العملية دوندون الطبل الافريقي
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
Sein Sohn ابنه
Krawattenknoten
Noomi
Das Geschenk, das uns alle tötete
Ali Al-Zaybak علي الزيبق
Der Dreikäsehoch in der Schule
Lulu
Lissa لِسّة
Unsichtbare Brüche
die Kunst des Krieges-فن الحرب
Tausendundeine Nacht ليالي ألف ليلة
Literaturnachrichten Nr. 101
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Das verlorene Halsband der Taube
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Wenn sie Mütter werden ... 

