Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Verwurzelt im Land der Olivenbäume
Hannah Arendt in Syrien
La leçon de la fourmi
Der Spaziergänger von Aleppo
Spirituelle Heiler im modernen Syrien
mit zur Sonne blickenden Augen
Wie der Zweite Mond verschwand mit CD
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Mein Onkel, den der Wind mitnahm
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Wer den Wind sät
Buch der Mutter دفتر أمي
Die Wurzel aus Sein
Sutters Glück سعادة زوتر
Fikrun wa Fann 98
Laha Maraya
Taalim al-lugha al-almaniyya تعليم اللغة الألمانية للعرب
Die Genese des Vergessens
Christ und Palästinenser 

