Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

La leçon de la fourmi
Die Genese des Vergessens
Wajib- die Hochzeitseinladung
Europäischer Islam, oder islam in Europa?
Das Rätsel der Glaskugel
Beirut, Splitter einer Weltstadt
Der Dreikäsehoch auf der Polizeiwache
Die letzten Geheimnisse des Orients
Ren Ren ya Jarass رن رن يا جرس
Denkst du an meine Liebe?
Schubeik Lubeik 2 شبيك لبيك
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Andere Leben
Oh wie schön ist Fliegen
Deine Angst - Dein Paradies
Der lange Winter der Migration
Le bûcheron et le perroquet
Azazel/deutsch
Memories on Stone-DVD
Robert - und andere gereimte Geschichten
Die Wut der kleinen Wolke
Einer mehr-A-D
Zeit der Feigen
Fikrun wa Fann 103
Halb Vogel bin ich, halb Baum, A-D
Lisan Magazin 3
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Karnak Cafe
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Christ und Palästinenser 

