Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Zahra kommt ins Viertel
Die Nachtigall Tausendtriller
Heidi-Arabisch
al- Aʿmāl al-kāmila Von:Maḥmūd Amīn al-ʿĀlim 1/7
Der Schakal am Hof des Löwen
Gregs Tagebuch 15 - Halt mal die Luft an! مذكرات طالب في القاع
Die Trauer hat fünf Finger
Luftballonspiele
In meinem Bart versteckte Geschichten
Die dumme Augustine/Arabisch
Cold War, Hot Autumn
The Son of a Duck is a floater
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Fragments of Paradise
Ich tauge nicht für die Liebe
Die Flügel meines schweren Herzens
Arabischer Frühling
Die Bäume streifen durch Alexandria
Die Genese des Vergessens
Frieden im Islam 

