Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Ayyam At-Turab
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Windzweig
Fremd meine, Namen und fremd meiner Zeit
Der Araber von morgen-Band 1
Trant sis ترانت سيس
Leib und Leben جسد و حياة
Karnak Cafe
Siddharta سدهارتا
Blaue Karawane, von Moskau an den Amur
Ramas Flucht
Frau Zitronenfisch sucht ihren Traummann
Hinter dem Paradies, Arabisch
Das trockene Wasser
Choco Schock
Das Herz liebt alles Schöne
Musik für die Augen
Auf dem Nullmeridian على خط جرينتش
Beten mit muslimischen Worten
Robert - und andere gereimte Geschichten
Damit ich abreisen kann
Die Araber 

