Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Ich komme auf Deutschland zu
Der Dreikäsehoch in der Schule
Der Schakal am Hof des Löwen
Weltbürger
Der Koran in poetischer Übertragung
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Fikrun wa Fann 95
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Das Herz liebt alles Schöne
Siddharta سدهارتا 




