Übersetzung: Max Henninger
Bei einem ihrer Spaziergänge durch Kairo wird sich Nora Amin unvermittelt bewusst, was es bedeutet, sich als Frau im öffentlichen Raum zu bewegen. Sie versteht plötzlich, was sie mit ihrem Körper repräsentiert, sie begreift die ewige Faszination durch den weiblichen Körper, und wie er von je durch Gewalt und Dominanz sozial zugerichtet wird, wie er mit Vorurteilen, Verachtung und Angst belegt ist. Ihre Gedanken bündelt sie in diesem leidenschaftlichen politischen Essay, in dem sie über die Rolle der Frau in arabischen Gesellschaften hinaus über Privatheit, Intimität und Körperlichkeit reflektiert. Überraschende, teilweise erschreckende Erinnerungen an traumatische Ereignisse auf dem Tahrir-Platz durchziehen diesen originellen und intensiven Text ebenso wie Erinnerungen an die Kindheit bis hin zu ihren Erfahrungen als Frau in westlichen Gesellschaften.
124 Seiten, Softcover Klappenbroschur
Verlag: Leseprobe

Ich bin hier, bin nicht tot, noch nicht
Beirut für wilde Mädchen
The Flea Palace قصر الحلوى
Lissa لِسّة
Arabisches Kino
Der Dreikäsehoch in der Schule
Geht auf Zehenspitzen, denn die Heimat liegt im Sterben! A-D
Muhammad Le dernier Prophète
Anhänger:"Fatimas Hand"
Der Schein trügt nicht, über Goethe المظهر لا يخدع
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Gebetskette /Türkis
Alima - das Mädchen aus Aleppo عليمة فتاة من حلب
Die Königin und der Kalligraph الملكة و الخطاط
Oh wie schön ist Fliegen
Erste Liebe-letzte Liebe
Das kreischende Zahnmonster
Ich spreche von Blau, nicht vom Meer
Sutters Glück سعادة زوتر
Heidi-Arabisch
Liebesgeschichten قصص حب
Der Spaziergang مشوار المشي 





