Verlags Info:
Ein Eis ist eine wunderbare Sache. Aber wie esse ich es, ohne mich zu bekleckern? Alle wollen mir zeigen, wie es geht, aber was passiert dabei mit meinem Eis?
Eine schwungvolle Geschichte aus dem Libanon zu einer Frage, die alle Kinder beschäftigt …
Hör-CD mit einer inszenierten Lesung in 20 Sprachen: Albanisch, Arabisch, Bosnisch, Bulgarisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Kroatisch, Kurdisch/Kurmanci, Kurdisch/Sorani, Persisch, Polnisch, Rumänisch, Serbisch, Spanisch, Türkisch und Urdu.
Produktion: Volker Bernius und Simone Groos (Redaktion, hr2-kultur) / Marlene Breuer (Regie) / Michael Wayszak (Technik) / Heike Oehlschlägel (Besetzung)
Sprecher: Martin Baltscheit (Deutsch), Marsida Lluca (Albanisch), Khalid Kayani (Arabisch), Eli Kolundzija (Bosnisch), Greta Gancheva (Bulgarisch), Mike Marklove (Englisch), Catherine Jamard-Kleinert (Französisch), Irene Popaki (Griechisch), Iside Bariani-Leichsering (Italienisch), Snjezana Schubert-Lekic (Kroatisch), Lokman Turgut (Kurdisch), Marzieh Alivirdi (Persisch), Aneta Grosch (Polnisch), Maria Moldovi (Rumänisch), Oleg Kovtun (Russisch), Lidija Radijkovic (Serbisch), Pablo Diaz (Spanisch), Tarik Sarzep (Türkisch) und Aleem Tahir (Urdu)

Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Die Stille verschieben
Vulkanworte auf dem Leib aus Schnee
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
Im Schatten der Tomaten regnet es nicht في ظلال البندورة لا يسقط المطر
Der kleine Prinz - Arabisch-Algerisch
The Island of Missing Trees جزيرة الأشجار المفقودة
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Tauq al-Hamam
Die dumme Augustine/Arabisch
Wovor hat meine Mutter Angst? ما الذي أخاف أمي؟
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Yara taqul Sabah al-Cherيارا تقول صباح الخير
Die Traditionelle kurdische Küche 
