West-östlicher Seiltanz
(mehrsprachiges Buch) Arabisch-deutsch
Das Buch bringt deutsche und arabische Autoren, Wissenschaftler und Künstler zum Sprechen. Gedichte, literarische Übersetzungen und wissenschaftliche Beiträge, Reportagen und Interviews lassen die Leser in die Wirklichkeit zweier Kulturen eintauchen und an Austausch und gegenseitiger Faszination aber auch Konfrontation teilhaben. Themen sind unter anderem: Literatur im interkulturellen Spannungsfeld, Politik, der Konflikt von Religion und Moderne, das Erleben von Fremdheit.
300 Seiten, zahlreiche Fotos und Abbildungen,
dazu einen Multimediale CD-Rom

anderswo, daheim
Kurz vor dreissig, küss mich D-A
Karnak Cafe
Grabtuch aus Schmetterlingen, A-D
Hams an-Nujum همس النجوم
Krawatten & Fliegen gekonnt binden
Der Geruch der Seele
al-wajh al-ari الوجه العاري داخل الحلم
Wörterbuch der Studenten, A/D
Tonpuppen
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Die Kerze brennt noch لا تزال الشمعة مشتعلة
Obst الفاكهة
Weltküche Arabien
La paresse
PONS Bildwörterbuch Deutsch-Arabisch
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
zerstreute Perlen 99 خرزة مبعثرة
So reich wie der König
Gegen die Gleichgültigkeit
Die Puppe
Der See in dem die Frösche lebten البحيرة التي عاشت فيها الضفادع
Heidi-Arabisch
Sutters Glück سعادة زوتر
Tim und Struppi: Der blaue Lotos تان تان و زهرة اللوتس الزرقاء
Adam und Mischmisch- Farben آدم و مشمش -الألوان
Bander Schah ضوء البيت - بندر شاه
Krieg oder Frieden
Der Araber von morgen, Band 5
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Lisan Magazin 5
Fuchsjagd Flucht aus dem Jemen
Business-Knigge: Arabische Welt
Maimun
Arabisches Minilexikon der Synonyme und Antonyme
Jeder Tag ein Festtag
Ramas Flucht
Ich wollt, ich würd Ägypter
Miral
Les 50 Noms de L amour A-F
Die Wäscheleinenschaukel
Und ich erinnere mich an das Meer
Mullah Nasrudin 2
Halb Vogel bin ich, halb Baum, A-D
Murabba wa laban مربى و لبن
Ali, Hassan oder Zahra? 

