Roman aus Syrien
Aus dem Arabischen von Regina Karachouli
Die schöne, einsame Salma lebt in einem drusischen Dorf im Süden Syriens. Früh schon hatte ihr tyrannischer Onkel sie in eine arrangierte Ehe mit Said gezwungen. Als ihr Mann, der sie regelmässig vergewaltigt, für längere Zeit ins Ausland geht, begegnet sie dem schüchternen Abdalkarim. Erste zarte Bande werden geknüpft. Unterdessen peinigt Saids Stiefmutter rasend vor Eifersucht, hatte sie doch einst selbst eine Affäre mit Salmas Ehemann , ihre Schwiegertochter bis zur Erschöpfung.
Die Liebe einer verheirateten Frau zu einem anderen Mann ist freilich eine Provokation für die dörfliche Gemeinschaft mit ihren verknöcherten Traditionen, und die scheinheilige Fassade, mit der Salmas mächtiger Onkel seine sexuellen Eskapaden und politischen Karriereträume zu kaschieren weiss, wird brüchig. Am selben Tag, da er nach jahrzehntelangem Intrigieren endlich in die Riege der Oberhäupter des Dschebel al-Duruz aufgenommen werden soll, flieht Salma und vereitelt so all seine Pläne.
150 Seiten, geb.

die Mandelbäume sind verblutet
Der Kojote im Vulkan
Die Traditionelle kurdische Küche
Europa Erlesen: Beirut
Adam und Mischmisch- Formen آدم و مشمش - الأشكال
So war das! Nein, so! Nein, so! – A-D
Mit all meinen Gesichtern
Bauchtanz, Harmonie und Sinnlichkeit
Von weit her
Ich werde die Dinge bei ihrem Namen nennen
Snooker in Kairo
Lesezeichen Fatimas Hand-Grün Emaille
Papperlapapp Nr.20, Lesen und Schreiben
Die Gärten des Nordens
Bilibrini-Die Sportarten D-A
allayla al kibirah الليلة الكبيرة
Words of Hope, A-D
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt
Keine Luft zum Atmen صورة مفقودة
Wörter-Domino: Unterwegs
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
der kleine Berlinerin البرلينية الصغيرة
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
In meinem Bart versteckte Geschichten
Göttliche Intervention
Azazel/deutsch 

