Roman aus Syrien
Aus dem Arabischen von Regina Karachouli
Die schöne, einsame Salma lebt in einem drusischen Dorf im Süden Syriens. Früh schon hatte ihr tyrannischer Onkel sie in eine arrangierte Ehe mit Said gezwungen. Als ihr Mann, der sie regelmässig vergewaltigt, für längere Zeit ins Ausland geht, begegnet sie dem schüchternen Abdalkarim. Erste zarte Bande werden geknüpft. Unterdessen peinigt Saids Stiefmutter rasend vor Eifersucht, hatte sie doch einst selbst eine Affäre mit Salmas Ehemann , ihre Schwiegertochter bis zur Erschöpfung.
Die Liebe einer verheirateten Frau zu einem anderen Mann ist freilich eine Provokation für die dörfliche Gemeinschaft mit ihren verknöcherten Traditionen, und die scheinheilige Fassade, mit der Salmas mächtiger Onkel seine sexuellen Eskapaden und politischen Karriereträume zu kaschieren weiss, wird brüchig. Am selben Tag, da er nach jahrzehntelangem Intrigieren endlich in die Riege der Oberhäupter des Dschebel al-Duruz aufgenommen werden soll, flieht Salma und vereitelt so all seine Pläne.
150 Seiten, geb.

Ein Stück Kabylei in Deutschland
El-Motkan, A/D-D/A
Der kleine Prinz الأمير الصغير
Die Vogelwörter كلمات العصافير
Hinter dem Paradies, Arabisch
Frankinshtayn fi Baghdad فرانكشتاين في بغداد
Montauk/Arabisch
Jasmine und das neue Baby المولود الجديد
1001 Nacht
Nullnummer-arabisch
Wäre die Erde schön, wäre Gott nicht im Himmel
Ich kann es nicht finden لا أجدها
Immer wenn der Mond aufgeht
Die zweite Nacht nach tausend Nächten
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Aus jedem Garten eine Blume
Wenn der Krieg ein Theaterstück wäre
sahlat alqalaq صلاة القلق
Sains Hochzeit 

