Verlags Info:
ذات شتاءٍ في سوكشو — مكانٌ منسيٌّ بين الكوريّتين. صبيّة منحها والدٌ لا تعرفه الحياة ولم يمنحها اسمه. هو المنتمي إلى «هناك» تحلم به كلّ يوم في حياتها الرتيبة حيث تعمل، خلف مكتب الاستقبال في فندقٍ قديمٍ متهالك
سكينةٌ قاتلة في سوكشو، ونزيلٌ كسرها حين جاء يبحث عن خطوط رسماته في تلك البيئة المنسيّة
خلف البحر بنادق مصوّبة من أبراج المراقبة في كوريا الشمالية. وفي البحر أسماكٌ مثل الصبيّة، تسلّم نفسها للتيّار ولا تصل
النزيل آتٍ من ذلك الـ«هناك» أيضًا. يحمل كلّ التباساته وغموضه، وورقًا يلوكه كلّما خانه الإلهام، وحبرًا يعجز عن تشكيل تضاريس امرأةٍ مستعصية عليه
رغم قوّة أضواء النيون الباهرة في البلدة المعتمة، ورائحة سوق الأسماك النفّاذة، وفحيح الفضول والرغبة، تفصل بين الاثنين مسافةٌ ملغومةٌ من غير المباح، والأسئلة التي لا تطمح إلى أجوبة، مسافة ضبابيّة محمّلة بمشاعر متلاطمة لا تهتدي إلى شاطئ
ذات شتاءٍ في سوكشو، كان للصقيع معنًى آخر، وموسمٌ لا يشبه كلّ المواسم

Schreiben in einer fremden Sprache
Der Spaziergänger von Aleppo
Die Aussprache der arabischen Buchstaben
Der Spaziergang مشوار المشي
Die geheime Mission des Kardinals-arabisch مهمة الكاردينال السرية
Bilibrini-Max fährt mit..
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Liebesgeschichten قصص حب
Ich tauge nicht für die Liebe
Der Husten, der dem Lachen folgt
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Das Versprechen-A العهد
Montauk/Arabisch
Ich bin Ägypter und ich bin schwul
Ausgewählte Geschichten قصص مختارة
Siddharta سدهارتا
Hakawati al-lail حكواتي الليل
Sutters Glück سعادة زوتر
Die Fremde im Spiegel رائحة القرفة
Zahra kommt ins Viertel
Papperlapapp Nr.18, Insekten
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار 


