Verlags Info:
ذات شتاءٍ في سوكشو — مكانٌ منسيٌّ بين الكوريّتين. صبيّة منحها والدٌ لا تعرفه الحياة ولم يمنحها اسمه. هو المنتمي إلى «هناك» تحلم به كلّ يوم في حياتها الرتيبة حيث تعمل، خلف مكتب الاستقبال في فندقٍ قديمٍ متهالك
سكينةٌ قاتلة في سوكشو، ونزيلٌ كسرها حين جاء يبحث عن خطوط رسماته في تلك البيئة المنسيّة
خلف البحر بنادق مصوّبة من أبراج المراقبة في كوريا الشمالية. وفي البحر أسماكٌ مثل الصبيّة، تسلّم نفسها للتيّار ولا تصل
النزيل آتٍ من ذلك الـ«هناك» أيضًا. يحمل كلّ التباساته وغموضه، وورقًا يلوكه كلّما خانه الإلهام، وحبرًا يعجز عن تشكيل تضاريس امرأةٍ مستعصية عليه
رغم قوّة أضواء النيون الباهرة في البلدة المعتمة، ورائحة سوق الأسماك النفّاذة، وفحيح الفضول والرغبة، تفصل بين الاثنين مسافةٌ ملغومةٌ من غير المباح، والأسئلة التي لا تطمح إلى أجوبة، مسافة ضبابيّة محمّلة بمشاعر متلاطمة لا تهتدي إلى شاطئ
ذات شتاءٍ في سوكشو، كان للصقيع معنًى آخر، وموسمٌ لا يشبه كلّ المواسم

Yara tataalam nazafeht almakan-يارا تتعلم نظافة المكان
Marias Zitronenbaum
Jasmin
Tauq al-Hamam
Gemeinsam vor Gott Liederbuch (Arabisch/Deutsch)
Der parfümierte Garten
Der verzweifelte Frühling
Otto- die kleine Spinne
Three Daughters of Eve-بنات حواء الثلاث
Asirati Alburj
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Bilibrini-So bunt ist meine Welt
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Heidi هادية
Die Wände zerreissen
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Nadi As-Sayarat نادي السيارات
Syrien, Ein Kissen für Himmel und Erde
Im Schatten der Gasse A-D
Schubeik Lubeik 1 شبيك لبيك
Ein Stein, nicht umgewendet
Mudhakirat Talib: Kuratu ad-Damar كرة الدمار
Laha Maraya
Arabesquen 2
Frank der Fünfte-A الذئاب و العدالة
Heidi- Peter Stamm هايدي
Salma, die syrische Köchin
Weg sein - hier sein
Ägypten verstehen–seine Sprache erleben
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Liebesgeschichten قصص حب 




