Verlags Info:
Ali liegt auf einem verlassenen Berggipfel auf dem Rücken und weiß, dass etwas nicht stimmt. Grelles Licht dringt durch seine Lider, und in seinem Körper pocht ein dumpfer Schmerz. Während er sich in die Geborgenheit eines nahen Baumes zu retten versucht, sieht er die verirrte Granate wieder vor sich, die seinen Militärposten getroffen hat. Doch jede Empfindung bringt eine weitere Erinnerung zurück: an das Spiel des Lichts in den Blättern seines Baumhauses, an das melodiöse Pfeifen der Bäume im Tal, an die Kraft der mütterlichen Hände und an den lockenden Wind, der ihm vom Fliegen erzählt.
In wortmächtigen Szenen setzt Samar Yazbek der Sprachlosigkeit des Krieges die Kraft der Poesie entgegen und erschafft einen literarischen Rausch aus Güte, Grausamkeit und Sehnsucht.

Heidi-Arabisch
Yara tataalam al-itizarيارا تتعلم الاعتذار
Kinder der engen Gassen
Papperlapapp Nr.13 Oh, wie peinlich!
Als das Kamel Bademeister war
Frieden im Islam
Coltrane كولترين
Weit entfernt von lärm, nah bei der Stille-Arabisch
Sein Name ist Liebe,Arabisch
L'Alphabet du matin أبجدية الصباح
Hinter dem Paradies, Arabisch
Zeit der Nordwenderung
Das Vogel Tattoo وشم الطائر
Bander Schah ضوء البيت - بندر شاه
Arabisch für den Alltag
Reise, Krieg und Exil
Hunkeler macht Sachen جرائم سويسرية
Schweizerischer Sommer صيف سويسري
Das Tor zur Sonne
Übergangsritus
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Sains Hochzeit
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Fikrun wa Fann 98
Sufi-Tradition im Westen
اختبار الندم Ichtibar An-Nadam
Ich kann nicht alleine wütend sein
Palmyra-Requiem für eine Stadt
Midad 

