Verlags Info:
Ali liegt auf einem verlassenen Berggipfel auf dem Rücken und weiß, dass etwas nicht stimmt. Grelles Licht dringt durch seine Lider, und in seinem Körper pocht ein dumpfer Schmerz. Während er sich in die Geborgenheit eines nahen Baumes zu retten versucht, sieht er die verirrte Granate wieder vor sich, die seinen Militärposten getroffen hat. Doch jede Empfindung bringt eine weitere Erinnerung zurück: an das Spiel des Lichts in den Blättern seines Baumhauses, an das melodiöse Pfeifen der Bäume im Tal, an die Kraft der mütterlichen Hände und an den lockenden Wind, der ihm vom Fliegen erzählt.
In wortmächtigen Szenen setzt Samar Yazbek der Sprachlosigkeit des Krieges die Kraft der Poesie entgegen und erschafft einen literarischen Rausch aus Güte, Grausamkeit und Sehnsucht.

Neue Wege zum Schreiben und Lesen des arabischen Alphabets (Übungsheft)
Rwayti li Rwayti روايتي لروايتي
la Musiqa fi al-Ahmadi لا موسيقى في الأحمدي
Das gefrässige Buchmonster
Von weit her
Kleine Festungen
Maultierhochzeit
Rette den Planeten! Wasser أنقذوا الأرض -الماء
Der kleine Prinz - Arabisch-Algerisch
Christ und Palästinenser
Gottes blutiger Himmel
Leben in der Schwebe
Vertigo
Business-knigge für den Orient
Usrati, Farid und der störrische Esel
Tief ins Fleisch
Jaromir bei den Rittern-Arabisch
Asirati Alburj
Bilibrini-Rund um mein Haus
La ruse du renard
Bauchtanz, Harmonie und Sinnlichkeit
Usrati, Der Falke von Scheich Mahmud
Die amerikanische Enkelin/ Arabisch
Die Königin und der Kalligraph الملكة و الخطاط
Liebesgeschichten قصص حب
Brufa-Arabisch
Der Dieb und die Hunde اللص و الكلاب
Al-Ischtiaq ila al-Jarah الاشتياق الى الجارة
Der kleine Prinz, Comics الأمير الصغير
Die Traditionelle kurdische Küche
Der Staudamm
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Geburtsort und andere Geschichten ساحة الولادة
Der Araber von morgen, Band 5
Deine Angst - Dein Paradies
Schilfrohr Feder für arabische Kalligraphie
Unsichtbare Charaktere شخصيات مش متشافة
Der Bonbonpalast-arabisch
wahjeh وجه مجبول من طين الجحيم
ma bada al-Maut مابعد الموت
Lissa لِسّة
Lulu
Der Narr
Die Reihe der Tagen ein einziger Tag
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Ana, Hia wal uchrayat
Sein Sohn ابنه 

