مجموعة نتعلم مع يارا
تتألَّفُ مَجْموعَةُ „نَتَعلَّمُ مَعَ يارا“ مِنْ سَبْعِ قِصَصٍ، تَسْعى كُلُّ واحِدَةٍ مِنْها إلى تَسْليطِ الضَّوْءِ عَلى قيمَةٍ اجْتماعيَّةٍ، لَها دَوْرُها في بِناءِ شَخْصيَّةِ الطِّفْلِ وفي تَعْزيزِ تَفاعُلِهِ الإيجابيِّ مَعَ مُحيطِهِ الاجْتماعيِّ. وفي هٰذِهِ القِصَّةِ تَتَعَلَّمُ يارا أَهَميَّةَ إلْقاءِ التَّحيَّةِ وتَأْثيرَها الإيجابيَّ في حَياتِها وَحَياةِ المُحيطينَ بِها…
وفي هٰذِهِ القِصَّةِ تَتَعَلَّمُ يارا أَهَميَّةَ القاء التحية على الآخرين

Der kleine Prinz - Arabisch-Iraqi Baghdadi Dialect
althawrat alarabiat walqisas almusawara 1, 1 الثورات العربية والشرائط المصورة
Arabische Buchstaben حروفي
Heidi-Weltliteratur für jugendliche
Ana, Hia wal uchrayat
Morgen des Zorns, Matar Huzairan, Arabisch
Unser Körper الجسم
fragrance of Iraq عبير العراق
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Keine Messer in den Küchen dieser Stadt, Arabisch
Hakawati al-lail
Tell W.
Tagebuch eines reisenden Comiczeichners يوميات رسام متجول
Denkst du an meine Liebe?
Heidi- Peter Stamm هايدي
Tim und Struppi und der Arumbaya Fetisch تان تان و الإذن المكسورة
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Kein Wasser stillt ihren Durst لا ماء يرويها
Es gibt eine Auswahl
Schwarzer Schaum رغوة سوداء
Ein Stein, nicht umgewendet
die Farben الألوان
Sein Name ist Liebe,Arabisch
Qaret Jarass li kaen jameel/Arabisch
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور 







