مجموعة نتعلم مع يارا
تتألَّفُ مَجْموعَةُ „نَتَعلَّمُ مَعَ يارا“ مِنْ سَبْعِ قِصَصٍ، تَسْعى كُلُّ واحِدَةٍ مِنْها إلى تَسْليطِ الضَّوْءِ عَلى قيمَةٍ اجْتماعيَّةٍ، لَها دَوْرُها في بِناءِ شَخْصيَّةِ الطِّفْلِ وفي تَعْزيزِ تَفاعُلِهِ الإيجابيِّ مَعَ مُحيطِهِ الاجْتماعيِّ. وفي هٰذِهِ القِصَّةِ تَتَعَلَّمُ يارا أَهَميَّةَ إلْقاءِ التَّحيَّةِ وتَأْثيرَها الإيجابيَّ في حَياتِها وَحَياةِ المُحيطينَ بِها…
وفي هٰذِهِ القَصَّةِ تَتَعَلَّمُ يارا أَهَميَّةَ الاعْتِذارِ وتَأْثيرَهُ الإيجابيَّ في حَياتِها وَحَياةِ المُحيطينَ بِها…

Ihr letzter Tanz
Märchen im Gepäck A-D
Die arabische Sprache, Geschichte und Gegenwart
Sieben Versuche سبع محاولات للقفز فوق السور
Der Dreikäsehoch und die Riesenmelone
Heidi هادية
Urss Az-Zain عرس الزين
Zeit der Nordwenderung
Rwayti li Rwayti روايتي لروايتي
Carrom - كـيرم
Freifall سقوط حر
Tim und Struppi der Haifisch see تان تان و البحيرة الغامضة
Tim und Struppi die Picaros تان تان و البيكاروس
Das Schneckenhaus القوقعة
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
akalet at-Turab أكلة التراب
Minarett-Arabisch مئذنة في ريجنت بارك
Der junge Mann الشاب
Yara tuhafez ala jesmeha يارا تحافظ على جسمها
Al-Hajja Christina الحاجة كريستينا
al-Hudhud in haka الهدد ان حكى
Zoe und Theo spielen Mama und Papa
Reiseführer Genf-arabisch
Saif Armaleht صيف أرملة صاروفيم
Heidi-Arabisch 






