مجموعة نتعلم مع يارا
تتألَّفُ مَجْموعَةُ „نَتَعلَّمُ مَعَ يارا“ مِنْ سَبْعِ قِصَصٍ، تَسْعى كُلُّ واحِدَةٍ مِنْها إلى تَسْليطِ الضَّوْءِ عَلى قيمَةٍ اجْتماعيَّةٍ، لَها دَوْرُها في بِناءِ شَخْصيَّةِ الطِّفْلِ وفي تَعْزيزِ تَفاعُلِهِ الإيجابيِّ مَعَ مُحيطِهِ الاجْتماعيِّ. وفي هٰذِهِ القِصَّةِ تَتَعَلَّمُ يارا أَهَميَّةَ إلْقاءِ التَّحيَّةِ وتَأْثيرَها الإيجابيَّ في حَياتِها وَحَياةِ المُحيطينَ بِها…
وفي هٰذِهِ القِصَّةِ تَتَعَلَّمُ يارا أَهَميَّةَ اللَّطافَةِ وتَأْثيرَها الإيجابيَّ في حَياتِها وَحَياةِ المُحيطينَ بِها…

Dunia denkt nach دنيا تفكر
Die neuen arabischen Frauen
Das Haus meiner Grossmutter بيت ستي
Lail ليل ينسى ودائعة
die Kunst des Krieges-فن الحرب
die Farben الألوان
Tim und Struppi und die sieben Kristallkugeln تان تان و الكرات السبع البلورية
Die standhafte Turmuhr und der rastlose Vogel
al-Ayaam الأيام
Die dumme Augustine/Arabisch
Chubz ala Tawilat al-khal Milad خبز على طاولة الخال ميلاد
Der Traum von Olympia (Arabisch)
Solange der Sonne noch scheint, A-D
Tim und Struppi und der Fall Bienlein تان تان و الاختراع المدمر
Kaba كعبة الشمال و الزمن الخائب
Jaromir in einer mittelalterlichen stadt-Arabisch
Tief durchatmen خذ نفسا عميقا
malmas al dauo ملمس الضوء
Awlad Haretna أولاد حارتنا
kalimah fi alami al shaghir fi ghurfati
Montauk/Arabisch
Ich werde keine Angst mehr haben لن أخاف بعد الآن
ala bela Asdiqa كيف أصبح علاء بلا أصدقاء
Cellist عازف التشيللو
so ein Schlamassel الفوضى العارمة
Tafsil Thanawi "Eine Nebensache" تفصيل ثانوي
Ein Adler am Nebentisch نسر على الطاولة المجاورة
Jakob von Gunten, ياكوب فون غونتن
Obst الفاكهة
Leib und Leben جسد و حياة
Arabische Buchstaben حروفي
Lucky Luke-die Postkutsche لاكي لوك طريق الأهوال
Coltrane كولترين
Wo? أين 




